How to enroll: Click "ADD TO CART" (above) and proceed to checkout. is the state predicate test: Can the aspectual form be used with state For example, the Test of English as a Foreign Language (TOEFL) has 4 parts: Please note: The entire test is in English. Learn Greek words in fun and easy way. predicates? A look at the approximate equivalents of Koine Greek Nominative and Accusative in English Grammar, with a goal towards looking at Koine Greek Fifth, a standardized language test is monolingual. I audited an ‘intermediate’ level Greek class this past summer (focused on exegesis, actually) and the professor had enough trouble getting the students to even read their Greek New Testaments at all because the students hadn’t really been convinced that it was worth it to struggle through when they had a perfectly good English translation sitting next to them. 1997. Distributional factors such as this have often played an important role in evaluating the category of aspect in spoken languages. An objection is often raised that standardized testing produces teachers who “teach to the test.” This may be a problem in subjects like history, literature, etc., but not as much in language learning. Below links to our online Biblical Greek aids, we have presented a brief overview of Change ), You are commenting using your Google account. tend to say in English, The refrigerator contains a bottle of milk, using the simple Includes Septuagint (LXX), New Testament, Apocrypha, and Early Christian Writings. 2. ὁ ποιήτης β. τάυτην οἱ ἵπποι ἐλαύνουσι. ἀληθὲς ἣ ψευδές? Koine Master will help you learn the Koine Greek alphabet. About the Series This is part of an ongoing series where I discuss resources that should be developed to aid teachers and students in acquiring Koine Greek communicatively. 5. στρατηγός ε. τοῦτο καλοῦμαι. Change ), You are commenting using your Twitter account. Ricky finds out that Lucy has not been using a communicative pedagogy. As the name implies, it would test for, How would the passages be chosen? Enroll for free in BLC's Living Koiné Greek: Foundations online course! As an alternative, I think something like the European Common Framework of Reference for Languages might be helpful (http://en.wikipedia.org/wiki/Common_European_Framework_of_Reference_for_Languages). I have been putting together simple ‘Reading Aids’ that are designed for people who are at the present ‘intermediate’ level in their Greek studies but have little real reading comprehension. 5. κωφὸς λαλεῖν δύναται. Using something like that would make it clear very quickly that our standards of Greek competency are preposterously low. I jumped back into serious Greek study about two weeks ago. Yes, I saw those, Refe. 4. τὸ ἱμάτιον δ. ἄρτος τίθεται ἐπὶ ταύτην. If your students are making A’s and B’s in Greek I/II but can’t get even a low-passing grade on a standardized test, we know you’ve got some ‘splaining to do, Lucy! Is the student at a point where she is ready to participate in exegetical classes (conducted entirely in Greek, of course)? *Of course, Silva perhaps goes too far also in assuming distributional patterns are somehow in opposition to semantic motivations, when he comments, “These are significant patterns of usage that may be far more determinative than the desire to convey a semantic point” (Silva 1993, 80-81). ἀληθὲς ἣ ψευδές? What Our TOGFL Should Look Like Reading Comprehension – read 3-4 academic-level texts and answer questions about them. You will learn the Koine Greek alphabet in a fun way. Distributional factors such as this have often played an important role in evaluating the… Koine Greek can give you a special glimpse into everyday life in ancient times. The Koine Greek alphabet contains 24 characters which have phonetic expressions similar to those found in English. In a brief discussion published earlier this year, I noted, "Not all Greek verbs inflect as perfects." They look great! Try it now for free. 8. οἱ ῶμοι θ. δυο ἔχει ἄνθρωπος. As I mentioned in my last post, I’ve committed myself to learning Modern Greek to conversational fluency this year while also reviving and mastering Koine Greek.. Koine Greek is an ancient (approx. Learn how your comment data is processed. It doesn’t allow us to hide behind the curtain anymore, claiming that we teach students to read Greek, when we’ve really just taught them to memorize a few charts, some English glosses, and the translation of a bunch of practice sentences that we’ll recycle on exams. A blog by Daniel R. Streett all about Early Judaism, Biblical Studies, Koine Greek, καὶ τὰ λοιπά. Change ). Polis Institute: The Polis Institute in Jerusalem, founded in 2011, also has one of the best programs in the world for learning Greek communicatively.Christophe Rico, their founder, is exceptional, has a high degree of fluency and has produced some very good materials. What would it look like? The sentence Jane is sitting on the chair This translator was built by a Biblical Greek student for personal use. aloud, I noticed that, in a natural way, the words in the sentences acquired accents different from those of individual words; often coinciding with the ancient accents. Updated: May 3. Koine Greek was the language of the working man, the peasant, the vendor, and the housewife—there was nothing pretentious about it. First is the American Classical League’s National Greek Exam. Indeed, every New Testament Greek student recently having purchased Wallace’s grammar for their Greek exegesis class will likely read at some point (Wallace 1997, 497), “The specific breakdown of each tense is as follows: Present-11,583; Aorist-11,606; Imperfect-1682; Future-1623; Perfect-1571; Pluperfect-86.” While the precision of these numbers invariably diverges slightly from one morphological database to the next and also depend on the Greek text used—I count 1,663 perfects and pluperfects in the SBLGNT and 1,658 in the NA28, both according to Logos Bible Software’s morphology. the linguistics literature as a signal of ungrammaticality, as below: a. * More recently, Francis Pang (2016) has, to some degree, taken up this question with regard to the perfective aspect (the aorist) and motion verbs, focusing on the question of the degree telicity correlates with the perfective aspect. Dr. Generate Random Sentence. And their vast size means we can speak more confidently than we ever have in the past about what verbs do form perfects and what verbs do not. It can give you practice parsing all different parts of speech. * I also find: 1,666 in Tischendorf, 1,654 in Westcott I think they’re exactly the kind of thing we need. Change ), You are commenting using your Facebook account. About the Series The great works of Greek literature were written in Classical Greek. In the meantime, this has worked well for me as I attempt to develop reading comprehension/fluency as an independent learner. The words of Koine Greek range from simple to extremely complex. When people use the term classical Greek the usually mean the dialect of Athens in her heyday, the Attic sub dialect of Ionic. The is problem is easily resolved on a technical with (1) The development of a test battery of questions. A Standardized Test for Communicative Koine Greek (Needed Resources), does explicit teaching of grammar actually translate into a better score on a reading comprehension test, This is how many foreign language certification programs work, http://en.wikipedia.org/wiki/Common_European_Framework_of_Reference_for_Languages, http://www.greekingout.com/2011/11/new-resources-greek-reading-aids/, Exegesis vs. Reading? A Comprehensive grammar of Hellenistic and Early Roman Greek A major research project by Rachel Aubrey and Michael Aubrey. Classical Greek was used by the educated class. There are several exams, each pitched at a different level (introductory, beginning, intermediate, Attic prose, Attic tragedy, and Homeric). Similarly, our test would be, What would it test for? Start studying Koine Greek - Cognate Word Groups - Adjective Suffixes. *The refrigerator is containing 7. τὸ σῖτον η. φορῶ τοῦτο. Because it provides a standard, of course! In this installment, I address the need for a standardized test for Koine Greek. I hope to eventually cut English out of the aids entirely. Sound off in the comments! Unlike the ACL test, the NBGE tests knowledge of “Biblical” Greek. On the other hand, I have taught a lot of international students who have met a certain TOEFL standard and are not really able to follow lectures or engage in discussion. Speaking (the written version of the TOEFL substitutes Structure and Written Expression) – talk about a certain topic, respond to questions, etc. Interlinear Text Sources: Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex text courtesy of www.tanach.us. Koine Greek (UK: / ˈ k ɔɪ n iː /, US: / k ɔɪ ˈ n eɪ, ˈ k ɔɪ n eɪ, k iː ˈ n iː /; Greek: Ελληνιστική Κοινή, Ellinistikí Koiní, [elinistiˈci ciˈni], lit. Press Esc to cancel. If the test is designed to measure proficiency, then “teaching to the test” is perfectly legitimate, since it will mean training students to be proficient readers and language users. Obviously, they need to talk to some Greek profs and learn what it means to really know a language! aspect for such verbs. “Shh! Their questions ask you to a) translate single words, b) identify elements of a sentence (e.g. It is undredeveloped and it's creation was a study tool. There are, however, two National Greek Exams. present, rather than the rather odd sounding, The refrigerator is containing a bottle of milk, using the Around 15 will deal with reading comprehension (though I’m not sure what they mean by that), 2 with English derivatives (! Would it test translation? Of course, many of these do appear as perfects in other texts. No, seriously, there are really some people who think that an English test should be in English. 7. ὁ ἡλιος τῆς νυκτὸς φλέγει. Indeed, one of the problems with such a test is that it is not metalanguage-neutral, meaning that if you learned Greek grammar from a book which used terminology different from the NGBE’s then you’re out of luck. So, get a Greek New Testament and listen to the audio files while you read the text. My only critique of Polis is that they use a more traditional academic pronunciation and not a restored Koine pronunciation. I.e., they actually gloss and parse some of the words for you! On January 3rd, a review of BLC’s “Living Koine Greek Introduction Part One” was posted on the blog “Priceless Eternity.. The Institute of Biblical Greek has collected the following resources to promote the study of Biblical (Koine) Greek in Christian education and to help students learning Biblical (Koine) Greek. b. And finally, there is a ton of accessible and compelling content written in Koine. As a result, you will be able to translate Greek texts accurately without having to look up every form using available parsing tools. Like the ACL test, it’s all in English, and primarily tests knowledge of metalanguage and ability to translate into Biblish. One problem with the TOEFL is that it’s more about test-taking skill than actual language competency, as evidenced by the fact that native English speakers don’t always get high scores on it. It is not original to Vendler (1957). 9. τοῖς ἵπποις λούονται οἱ ἄνθρωποι. How long would the test be? An English to Koine Greek translator. identify the subject or d.o. And, when we compare tests for modern languages to tests for ancient Greek, we see how shamefully low our standards are. ), c) choose the best word to plug into a sentence, or d) identify the function of a word (e.g. Change ), You are commenting using your Twitter account. This site uses Akismet to reduce spam. I also found a lot of typos and unusual word choices in their questions. Human-tagged Greek morphology databases are readily available for several million of words of text with a respectable degree of accuracy, while computer-assistant morphology and lemma tagging in Perseus Digital Library and the Thesaurae Lingua Graecae are becoming accurate enough for analysis of higher and higher degrees of precision. And we could likely conceive of situations where the progressive could be used with this verb. KoineGreek.com: Listen online and download the Koine / Biblical Greek New Testament audio. (rather than adjectival predicates) and they tend to be in some way temporary. 3. ἡ κλίμαξ γ. πεινῶν ἐσθίω τοῦτο. Of course, we are generally aware that perfects are less common than the other aspects. progressive aspect, the tendency is usually, “No.” Thus for example, we would In Biblical Greek language and linguistics: open questions in current research. Begin typing your search above and press return to search. “A Response to Fanning and Porter on Verbal Aspect.” Pages 74-82. I think you’re right that a universal assessment measure would be a good thing, but I’m not convinced that a standardized language test is the way to go. A Response to Fanning and Porter on Verbal Aspect. ἀληθὲς ἣ ψευδές? Would traditional Greek programs be open to such a test, especially if it were limited solely to reading comprehension? Also, watch Koine / Biblical Greek … Other state predicates, particularly those that exist on the boundary between predicate adjective and stative verb, are less inclined to allow such formations. & Hort, and 1,693 in Robinson-Pierpont’s text. Starting from the absolute beginning level, Greek will be used for at least 90 percent of all communication that takes place, which will increase in complexity as the course progresses. 10 τὸ ὄνομα κ. ποίημα ποιεῖ. Learn vocabulary, terms, and more with flashcards, games, and other study tools. Vocabulary aids and grammatical aids are provided. Like the ACL test, the focus is on morphology, grammar, and syntax. The availability of large-scale digital corpora of Greek texts means that we can more easily than ever learn new things about how tense and aspect are distributed across lexical items. Greek Text: 4. τἠν σελήνην οἱ ἄνθρωποι ἐσθίουσιν. It’s not a standardized test, but rather a description of different levels of language ability. The Greek New Testament contains about 5,400 unique words which, combined, occur 138,020 times in the NT. I think the best bet would be to have some easier passages along with some more difficult ones. Let’s not reinvent the wheel. Post was not sent - check your email addresses! That is, it expresses the consensus of language teachers as to what constitutes fluency, proficiency or competency in the language. This gives you free access to the first four of the course's 24 units. ( Log Out / Change ), You are commenting using your Google account. 2. τὸ πὺρ θερμόν ἐστιν. 1. ὁ ἀλἐκτωρ πετεινόν ἐστιν. It is the stative modifier test and it functions as evidence that a predicate is telic. KoineMediumMacromedia Fontographer 4.1 Koine MediumKoine MediumMacromedia Fontographer 4.1 12/5/96KoineMedium Tags: Koine , Roman, Greek , Koinm___.ttf , Windows font Characters sample While I’m not sure that I have really accomplished my goal of avoiding glosses and English as much as possible, they’re getting there. Now, I’d like to see all of these sections on our test of Greek as a foreign language (TOGFL), but what if we set out sights really low and just started with a reading comprehension test? Here’s my attempt to do an easy matching component of such a test: 1. ἡ πίναξ α. οἰκεῖ ἐν θαλάσσῃ. the foot of the mountain is much more unusual, the simple present sits would be the natural expression. Content: Most of the questions (20+) will deal with morphology, grammar, and syntax: parse this, analyze this construction, etc. might allow the progressive aspect (see Bache 1997,103-132). The latter sentence would tend to receive an asterisk in Koine Greek NT read with native, modern Greek pronunciation. Second, and closely related to the first, because standardized testing gives us empirical data, it produces accountability for teachers. Part of the problem is that grammar/translation is so much easier and faster to acquire. Still, we English speakers certainly continue to recognize that is containing is a natural English verbal construction. Koine or common developed to replace the various,dialects of Greek with a single common one. Fourth, the data from the test results give students a way to measure their progress in the language. Koine Greek grammar is a subclass of Ancient Greek grammar peculiar to the Koine Greek dialect. I think your experience with the intermediate class is pretty typical–lots of linguistics (under the guise of “exegesis”), little reading. pretty clever, eh?). Of course, there are other state predicates that are Introduction I think that once the communicative Koine movement gets off the ground in… Here’s how the test works: Hopefully you can see how this test is about as far as you can possibly get from testing proficiency in a language. ἀληθὲς ἣ ψευδές? an alternative dynamic reading, the result is that there is no progressive Necessary-and-sufficient conditions in a nutshell (or, Is Jesus a zombie? Foreign Language Tests – What are the Standards? ), 1 with meter, and 1-2 with questions about general Greek literature or culture. Fill in your details below or click an icon to log in: You are commenting using your WordPress.com account. I wish that a) this test already existed, and b) that I could find someone who would be interested in doing well on it. If What’s Available Now For Greek? Once everyone agrees on fluency as the goal, and on basic testing standards (monolingual, metalanguage-neutral, comprehension-based), then we can argue about how best to measure fluency. It’s one hour and has 50 multiple choice questions (randomly selected from a question database; they also have an adaptive version). While reading the Greek N.T. New Testament. I evangelize for reading comprehension and fluency whenever I talk to other Greek students, and most look as though they are restraining themselves from shushing me. Let’s examine both of them (see what I did there? Greek Grammar Beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the New Testament. through Dr. Long's Koine Greek Grammar to provide you all with a quick review on key topics. In a single Koine word one may say a paragraph of information. This necessarily means that there are substantial number of verb lexemes that simply do not appear in the New Testament in the perfect. ἀληθὲς ἣ ψευδές?